"Las revistas están solo disponibles en francés."

Traducción:The magazines are only available in French.

July 2, 2017

14 comentarios


https://www.duolingo.com/RocioValdebenito

Cual es la diferencia de "only" y "just"?

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/piguy3

A veces son intercambiables. Acá "only" suena más natural.

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/Chrisfm98

Porqué está mal "french"? solo por la mayúscula?

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/Helexis

¿Por qué se usa el "Are" y no el "IS" ? The magazines is... The magazines are... Alguien que me explique, por favor.

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/piguy3

"magazines" es plural; entonces se usa "are".

  • The magazine is
  • The magazines are
September 1, 2017

https://www.duolingo.com/AlanKrulfeld

te sabes todos esos idiomas?

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/piguy3

Si los supiera, no los tendría que estudiar :)

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/AlanKrulfeld

pudiste aprender bien el ruso y el japones con duolingo?

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/piguy3

Creo que se debe hablar de estas cosas en los foros generales :)

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/CecilaMarc

Hola

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/CecilaMarc

Como estan todas en duolingo

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/Natha.Roa

Quien me puede decir si "The magazines are available in French only" también puede ser correcto? Gracias.

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/piguy3

Tu frase sería útil (un poco colloquial quizá, pero natural) se hay dos versiones de las revistas: una redactada en una mezcla de francés y otro idioma y la otra solamente en francés.

Normalmente, se escribiría "French-only".

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/7_tiros.mx

En esta oración si me dejó escribir "... available only..."

September 18, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.