https://www.duolingo.com/Faisane

"Dictionaries are not thin."

  • 23
  • 16
  • 6
  • 659

I'm a little confused by the difference between

じしょは うすくないです。

and

じしょは うすく ありません。

The app requires the second sentence as translation.

Could it be that the second sentence is more helpfully translated as "There are no thin dictionaries" (because there are so many words that need to be explained)? Whereas one might use the first sentence to refer to a particular set of dictionaries, maybe adding この?

July 2, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/Ginkkou
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 70

The second one is the "official" correct way to say it, the first one is the one that is actually used. They both mean exactly the same.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/Faisane
  • 23
  • 16
  • 6
  • 659

Ah ok - thanks!

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/candyraincane

Oh wait so one is more of a formality but the other is the informal, shortcut..? or? lol sorry I am a beginner as well

July 2, 2017
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.