"He has to take care of himself."

Übersetzung:Er muss was für sich tun.

Vor 4 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/SlawaMH

Wieso nicht "Er muss auf sich aufpassen"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Dorette55

Wird inzwischen akzeptiert!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ursulascherpe

er muß auf sich aufpassen---sollte stimmen;finde ich auch!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/deinenglisch

Ich auch :-)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cremoer

Er muss und er hat... zu ist doch glaube ich das selbe, oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Tanzfee4

Warumbist " Er muss etwas für sich tun" falsch? Sehr unverständlich

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/5rM6vvy0
5rM6vvy0
  • 23
  • 10
  • 6
  • 9

Das wäre eine bessere Übersetzung! "was" ist eine umgangssprachliche Abkürzung.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/deinenglisch

Ist das deutsche Sprache ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/lesliedawne
lesliedawnePlus
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 4
  • 4

oder auch "er muss sich selbst pflegen"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/inesnicole151515

Denke ich auch

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Reinha11
Reinha11
  • 25
  • 25
  • 24
  • 138

Er muss zu sich selbst Sorge tragen.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/5rM6vvy0
5rM6vvy0
  • 23
  • 10
  • 6
  • 9

Wenn dann "für sich selbst"

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/GertraudZe

Das ist wieder eine unglaublich beschränkte Übersetzung

Vor 2 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.