A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I offer you coffee."

Fordítás:Kávéval kínállak.

4 éve

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Herbelzsofi

Megkínállak kávéval ???

4 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Tökéletes a fordítás.

10 hónapja

https://www.duolingo.com/szonyeg

Kinálok neked kávét

4 éve

https://www.duolingo.com/RobertGodo76

Hol van a mondatból a "with"?

3 éve

https://www.duolingo.com/LightmanHUN

Mert sem magyar-angol, sem angol-magyar fordításnál nem működik minden esetben a szó szerinti fordítás.

3 éve

https://www.duolingo.com/Mira021

Sehol, mert nem illik bele a mondatba

1 éve

https://www.duolingo.com/lucuska88

Az ajánlom neked a kávét az nem jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1645

Nem. "a kávét" - "the coffee"

2 hónapja

https://www.duolingo.com/supernagyi

Ugyanazt irtam es nem fogadta el

1 éve

https://www.duolingo.com/Korondyolga

az enyém magyarabb--megkinállak téged kávéval.....igaz OK

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1645

Minek bele "téged"? Szószaporítás?

2 hónapja

https://www.duolingo.com/botondos10

én azt irtam hogy (én meg kinállak téged egy kávéval) és azt mondta hogy azért nem jo mert irtam egy szokozt!!!!!!!?????????

11 hónapja

https://www.duolingo.com/LightmanHUN

Igen, a 'megkínállak' egy szó.

11 hónapja

https://www.duolingo.com/botondos10

DE máskor azt mondja hogy helyes de mutatja hogy legkozelebb Spaseel irjam !!!???

11 hónapja

https://www.duolingo.com/LightmanHUN

Igen, mert nagyjából jól írtad. Kisebb helyesírási hibákat még el szokott nézni a rendszer, de attól még a helyesírás számít.

11 hónapja

https://www.duolingo.com/botondos10

ja jó koszi a tanácsot fol vehetlek barátnak LightmanHUN?

11 hónapja