"Quelle direction vont-ils choisir ?"

Traducción:¿Cuál dirección van a elegir?

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/AnaOrleans

En español de España sería Qué dirección. . .

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juliaruizlopdz

"Qué dirección van ellos a elegir?" por qué no es posible??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 87

Hola,
Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
http://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias


NB: "Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ana.scroff

En español, uso cuál, solamente con verbo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LeireGS

Que dirección quieren elegir?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ana672086

POR QUÉ NO SE PUEDE PONER EL SUJETO "ELLOS"", YA QUE ACLARA QUIENES SON.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Ins614150
Ins614150
  • 13
  • 10
  • 7
  • 2

Duolingo: la construcción correcta de la traducción es: QUÉ dirección van a elegir?. QUÉ + substantivo. Ej. Qué libro.? Qué tiempo..?

Hace 2 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.