1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "This is a blue coat."

"This is a blue coat."


July 2, 2017



I'm very confused. The sentence before this one used この and this one uses これ. Why does the は move around when using this?


これ is used when "this" takes the place of a noun. It basically means "this thing." この is used when "this" is used to specify something, i.e. "this coat."

In the above sentence, これ is acting as the topic, hence the use of the は particle. It's because of this that in the English translation, "this" is acting as the sentence subject. You are stating that これ/this is a blue coat.

I don't know exactly what sentence you had before this, but to make something using この you might say このコートは青いです which means "this coat is blue." In a case like this, この is used instead of これ because you are using it to specify which coat. "This" coat as opposed to "that" coat. The は particle comes after このコート in this case because this is the topic, and the purpose of the sentence is to say that it's blue. "This coat" becomes the subject in the English translation in this case.


That was a very helpful, lucid explanation. Thanks!


Thank you! I was also confused!


Wouldn't "青いコートです" be enough? "This" is pretty obvious, I thought about leaving it out.


That's just an example of how to use the word "これ" in a sentence.


Wouldn't "これは青色コートです" work?


if you use the noun version you need the の particle as「これは青のコートです」. You also don't need the 色 for basic colors (yellow, blue, red, black and white), unless is 黄色い in the adjectival form that already has it included.

Here is a good article about this


Came here to ask the same thing. I wrote 「これは青色のコートです」and it was not accepted. Thanks for the article





此れ it's written in hiragana most of the time



The selections is not complete, the system do not provide "aoi", there is only "Ao"


Why isn't this statement right: ”このコートは青いです”


Because then it would be "this coat is blue," which has a slightly different meaning (emphasizing that blue is the color of this coat, rather than the fact that this item is a blue coat). That translation can't be accepted because it is necessary to differentiate between これ and この in these cases.

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.