Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il mange du sucre."

Traducción:Él come azúcar.

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/Constancio_Mol

Alguien me podria decir porque la insistencia de poner "du" al frente de alimentos... Que significa

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/3126245730

olle eso es facil abeces en el traductor incuentras

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pedror.maban

Es para indicar que no hay un numero especifico (en este caso de azucar)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rohan_Kishibe

Le va a dar diabetes.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Geraldo471672

Me matate con tu respuesta jajajajajajajajajajajajajjajajaja

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/pilar236837
pilar236837
  • 25
  • 21
  • 17
  • 1119

Los artículos partitivos se colocan delante de sustantivos que son incontables. Son los siguientes: du (m), de la (f), de l' (m o f) y des (pl). En este caso, Él come azucar (azucar es incontable, por eso usamos du). Si dijeramos: Él come una cucharada de azucar (Il mange une cuillerée de sucre), es contable, es decir, puede ser una cucharada, dos cucharadas, et., entonces no se utiliza el artículo partitivo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/josefa671353

CNH que me voy para allá en términos y condiciones é a los etiquetas que no se me olvide de mi parte no te gusta la idea que ese día me lo dices :O

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Silvi.mochita
Silvi.mochita
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 478

El, al no ponerle acento, no lo acepta. Me sugiere "come azucar". Solo por un acento pierdo una vida, que lata. Saludos.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Silvi.mochita
Silvi.mochita
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 478

Ahora escribí "Él come azúcar" y todo bien.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/PacoPrez2
PacoPrez2
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11

En ocasiones la aplicación traduce manger como tomar o comer, pero no lo hace en esta traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AbuelaTere

Tambien se podría decir "él toma azúcar" el significado es el mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AbuelaTere

Tambien se podría decir "él toma azúcar" el significado es el mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rivas060

¿Es correcta la traducción a "El come SU azúcar"? Porque así lo escribí y me marco incorrecto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Helena778132

No, "Du" significa que no es una cantidad exacta de alguna cosa en específico o comida, en este caso el azucar. "DU" no es "su".

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Adeline_frica

Alguién me podría decir cuál es la diferencia entre du y de?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/pilar236837
pilar236837
  • 25
  • 21
  • 17
  • 1119

"du" es la contracción de "de" + "el". Asociado a los artículos determinados "le" y "les", la preposición "de" se contrae. de + le = du ; de + les = des. "du" se coloca delante de sustantivos masculinos incontables. ej. Il va acheter du pain (Él va a comprar pan).

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Tita877789
<pre>, </pre>
Hace 5 meses