1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Ben seni arkadaşım olarak sa…

"Ben seni arkadaşım olarak sayacağım."

Çeviri:I will consider you my friend.

March 24, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/omercito

"I will consider you AS my friend" cümlesinin de doğru olması gerekmiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

evet as le de kullanilabilir (daha cok as siz kullanilir)


https://www.duolingo.com/profile/alibektas34

As olunca kabul etmiyor. Bir de bu haliyle daha çok "Seni göz önünde bulunduracağım dostum." gibi bir anlam çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/CAytun

Cümleler bağlamdan kopuk verildiği için will de doğru going to da doğru kabul ediliyor. Ancak gerçek dünyada bağlamdan kopuk yaşamıyoruz ve will ile going to farklı ifadelerde kullanılıyor. Amaç bunların farklılığını öğretmekse, Duolingo bu soruna bir çözüm bulmalı bence.


https://www.duolingo.com/profile/lostfrequency

consider yerine assume kullanılamaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/buttermuffin

Neden "assume" olmaz ki? ayrıca "as" de olabilir.


https://www.duolingo.com/profile/farukcagsak

"I will consider you as my friend." bu neden yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/muhammetba529994

I will count you as my friend kullanımı doğru olmaz mı?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.