1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He loves music."

"He loves music."

Traducción:Él ama la música.

July 3, 2017

103 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jose847053

'Le gusta la música' es una traducción perfecta. Es un error tomarla como un error.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelJon

He likes = A él le gusta, He loves = A él le encanta, a él le fascina.


https://www.duolingo.com/profile/JoseOrtizM5

Le gusta la música seria "he likes the music" lol


https://www.duolingo.com/profile/B.J.PGAMER

El articulo "The" se omite cuando se habla de arte o religion.


https://www.duolingo.com/profile/Jose429418

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Daniel277308

Hay una gran diferencia entre que te guste algo y ames algo.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Igualmente hay una gran diferencia en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoMon176816

Sí. Y también es correcta con "doble marcación": "A él le gusta la musica".


https://www.duolingo.com/profile/Susan120509

Ese verbo "love" have referencia a encantar, que connota mayor intensidad que gustar


https://www.duolingo.com/profile/abraham.mu2

Like y love es muy diferente deja de confundir a las personas


https://www.duolingo.com/profile/emejota72

Le gusta la música es una perfecta traducción en español sólo decimos amar cuando nos referimos a una persona normalmente


https://www.duolingo.com/profile/carlosd0602

emejota72, en inglés love si te refieres a cosas se traduce como le encanta; si te refieres a personas se traduce como le amas


https://www.duolingo.com/profile/RafaelJon

He likes = A él le gusta, He loves = A él le encanta, a él le fascina.


https://www.duolingo.com/profile/Sandradraok

estoy de acuerdo, amar sólo es para personas.


https://www.duolingo.com/profile/Amalia927191

Esta respuesta no iba aqui


https://www.duolingo.com/profile/Amalia927191

Esta respuesta no va aqui . Perdón


https://www.duolingo.com/profile/Esmeralda328335

Asi es de acuerdo contigo, en español love se traduce amar a alguien no a algo por tanto decir que le gusta o le encanta la musica es correcto al traducir:he loves music


https://www.duolingo.com/profile/Edgar10757

Una m i e r d a este duolingo y sus acartonadas "traducciones"


https://www.duolingo.com/profile/rochajonatastv

Creí que "A él le gusta la música" estaría bien.


https://www.duolingo.com/profile/GracielaSa838140

Yo también opino lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelJon

He likes = A él le gusta, He loves = A él le encanta, a él le fascina.


https://www.duolingo.com/profile/Merccdes

Yo creo que sí


https://www.duolingo.com/profile/Merccdes

Que la interrogativa lleva does en la tercera persona: Does she like music?


https://www.duolingo.com/profile/joze893

Encantar o gustar


https://www.duolingo.com/profile/Rober249288

Por que no admite "a él le gusta la música".


https://www.duolingo.com/profile/AdrinAlons325827

Porque cuando se pone le no es necesario poner él


https://www.duolingo.com/profile/RafaelJon

He likes = A él le gusta, He loves = A él le encanta, a él le fascina.


https://www.duolingo.com/profile/Edgar10757

Porque algun ta ra do dijo q no


https://www.duolingo.com/profile/Sant64

A él le gusta la música. Debe ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelJon

He likes = A él le gusta, He loves = A él le encanta, a él le fascina.


https://www.duolingo.com/profile/JRAVGG

EN CASTELLANO: ÉL AMA LA MÚSICA" O "ÉL AMA A LA MÚSICA" , ES LO MISMO...


https://www.duolingo.com/profile/GandalfSin

Yo pusé "A el le encanta la musica" y me salió bien jajaja Qué bueno!


https://www.duolingo.com/profile/darwinlibe

Yo soy muy demasiado proooooooooooo


https://www.duolingo.com/profile/JordiRams

Qué pasa con: le gusta la música?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Gustar' = to like


https://www.duolingo.com/profile/Dulkar2

Sería a él le encanta la música


https://www.duolingo.com/profile/mD5HkEuZ

En español se dice "gusta", se "ama" a las personas


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Entonces hay que usar 'encantar', porque 'gustar' es 'to like'.


https://www.duolingo.com/profile/David.Dmar

A él le gusta la música sería más correcto. Amar es un concepto mucho más profundo que gustar. También es más correcto traducir "me encanta" por love pero no "ama".


https://www.duolingo.com/profile/Ne46Tv

A él le encanta la música, le fascina la música


https://www.duolingo.com/profile/Victoria826967

Es válido decir A él le encanta la música?


https://www.duolingo.com/profile/Aliiitadamiiian

A mi tambien me gusta la musicaa


https://www.duolingo.com/profile/varyanimca

Cuando lleva does y cuando la terminacion con -s ????


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

Por lo general, una afirmación usa la terminación con -s. He loves music.
Una oración negativa usa el "do/does". He does not love music.
Una pregunta también usa el "do/does". Does he love music?


https://www.duolingo.com/profile/Nicko16X

Es lo mismo, como dice arriba, cuando se esta afirmando algo se pone la "s" al final como en este caso: He love"s" music


https://www.duolingo.com/profile/maryeMA5

Que significa


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoPal991813

Mi respuesta es la.misma


https://www.duolingo.com/profile/josue80851

Me pone el comentario que tenga cuidado con las tildes, pero en MAYUSCULAS no se considera falta de ORTOGRAFIA


https://www.duolingo.com/profile/FerminIsid1

La regla gramatical ya cambió y ahora a las mayúsculas se les pone tilde


https://www.duolingo.com/profile/tatasanche11

A él le gusta la música. Debe ser aceptada. Vivo en Puerto Rico, así lo aprendí en la escuela. Qué pasa ??


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No es 'He likes music', que es 'le gusta la música', sino que 'He loves music', 'Le encanta la música.


https://www.duolingo.com/profile/percevo

en español suena mejor " le gusta la musica " que " ama la musica "


https://www.duolingo.com/profile/DJimenaLopez

Que tal su día un feliz día de estos casi me muero por la tarde para ver en la entrevista y preguntar sobre las competencias que me gustaría atenderle ese día quizá no sea todo lo que se haya dado el hospital del valle segundo puso


https://www.duolingo.com/profile/M.PilarSan1

I love ,I like ,las dos están bien


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No, no están bien. Puedes 'like' algo pero no 'love' la misma cosa. 'Love' es mucho más fuerte que 'like'.


https://www.duolingo.com/profile/Manolo800367

«A ella le encanta la música» Intento traducirlo al modo de Duoilingo, y me lo dá como error. ¡Vaya, que pena!


https://www.duolingo.com/profile/FerminIsid1

En español no se usa "ama", es gusta y la frase correcta es: A él le gusta la música.


https://www.duolingo.com/profile/FerminIsid1

En español no se usa amar para las cosas. Se usa gustar. Se aman a las personas


https://www.duolingo.com/profile/MariLuz713944

En castellano no se usa el ama la música. Le gusta es una traducción perfecta.


https://www.duolingo.com/profile/alejandra399637

Y por que no puede ser : He loves to music . ???


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No se pone la preposición 'to' después del verbo 'to love', tampoco en español.


https://www.duolingo.com/profile/MaraEnidVa

Por qué me quitaron los días ganados? Yo estuve domingo, lunes y martes en una finca donde no hay señal. Además tengo mi mano derecha fracturada y enyesada desde el 23 de marzo. Por eso estoy más lenta. María Enid. Terrón Colorado San Carlos Costa Rica.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Sentimos mucho que hayas tenido tantos problemas, pero hay que quejarse a Duolingo, no a los que comentan en el foro de discusión.


https://www.duolingo.com/profile/Rosi839988

Se aman las personas , la música gusta, no se ama.


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar458483

No sé cuándo van a corregir este error


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar458483

Se llama a las personas no a las cosas


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar458483

Es una vergüenza que sigan sin correguir este error


https://www.duolingo.com/profile/Edgar10757

Una mi e r da este duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Rebeca449824

No se escucha el audio


https://www.duolingo.com/profile/Eunice526343

¿Por qué se le agrega una "s" a la palabra "love" en esta oración?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque es tercera persona con 'he'.


https://www.duolingo.com/profile/mD5HkEuZ

Yo "amo" las personas.


https://www.duolingo.com/profile/ArsenioMor6

Creo que es la manera nuestra de pensar, nos gusta nos encanta. AMAR lo dejamos para las personas. Ellos aman todo .!!


https://www.duolingo.com/profile/EliasCharr

Tengo una duda. Por que si duolingo pregunta en inglés. (HE LOVES MUSIC) la traducción es ( El ama la Música)... Pero si Pregunta en español (EL AMA LA MÚSICA) . LA respuesta correcta sería (HE LOVES THE MUSIC) y si no colocas el the es incorrecto.??? No debería de ser lo mismo...?? (HE LOVES MUSIC)


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es incorrecto incluir 'the' en inglés porque se habla en general, no de una forma de música específica.


https://www.duolingo.com/profile/LINCEIBERI1

Como castellanohablante la primera traducción que se te viene, es que a él le gusta la música.En castellano te gusta la música.Si amas la música es que eres uno de esos que ni come ni bebe y se la pasa componiendo encima de un piano en un pisazo de muerte en la 5ª avenida con la 68º. Bueeeeno la prox. ama...


https://www.duolingo.com/profile/RiccoArgue

A él le gusta la música es correcto. No debe ser error.


https://www.duolingo.com/profile/Maxhertz

En castellano cuando se usa el verbo amar, en general, es para referirse a seres vivos, no se usa para dirigirse a objetos, o sensaciones percibidas por los sentidos. En un comentario anterior tambien hice referencia al hablar de un hombre o una mujer, no es adecuado que un hombre se exprese de esa manera y en este caso jamás he escuchado a una mujer decir que ama la musica, le he escuchado: le agrada, le gusta, le encanta.


https://www.duolingo.com/profile/JosManuel253433

Le gusta la música es correcto


https://www.duolingo.com/profile/eduardocopas

Amar y gusta en esta frase es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Vivi361443

El ama la música, está correcto, lo escribí tal cual y me lo calificó malo.


https://www.duolingo.com/profile/anadelia278993

Considero mi repuesta correcta. No veo el error


https://www.duolingo.com/profile/Carlos931097

Escribí "le gusta la música" y a veces me cuesta entender la diferencia enter le gusta ó le encanta.


https://www.duolingo.com/profile/angelgabriel1234

"a El le gusta la música" es lo mismo que: "El ama la música" GENIOS!!!


https://www.duolingo.com/profile/angelgabriel1234

Cuando me contesta el búho?


https://www.duolingo.com/profile/danthonystuart

¿A él le gusta la música?


https://www.duolingo.com/profile/IstmaniaAs

es lo mismo, casi nadie usa ´´ el ama la música´´


https://www.duolingo.com/profile/Dany537684

Le gusta la música seria una traducción perfecta, Es un error etiquetarla como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Araceli261710

A él le encanta la música


https://www.duolingo.com/profile/Edgar10757

Duolingo recurrentemente califica erroneamente , un idioma se interpreta no se traduce palabra x palabra, hace perder tiempo y animo de continuar con tantos errores es tu pi dos

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.