A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"We will think about you."

Fordítás:Gondolni fogunk rád.

4 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/miklos44

Nem vagytok konzekvensek a "think about" fordításában, hol "valamiről/valakiről gondolkodni, hol valakire/ valamire gondolni"-t írtok és mindig csak az egyiket, miközben szerintem (már több szótárra is támaszkodva jelentem eztki ) mindkét megoldás jó. Ezek után ember legyen a talpán, aki kitalálja éppen mit találtok jónak. Ez csak azért bosszantó, mert azt az energiát, amit erre fordít az ember jobb lenne arra felhasználni, amit tényleg nem jól tudunk és segítségetekkel megtanuljuk ezeket jobban.

4 éve

https://www.duolingo.com/nyusziagyar

Ezeket a hozzászólásokat az üzemeltetők nem nagyon olvassák, ha nekik akarsz üzenni azt a hibajelentéssel teheted meg. ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/sercsaba

egyúttal jelentettem, csak gondoltam itt is egyetértek

4 éve

https://www.duolingo.com/nyusziagyar

miklos44-nek írtam, ő hiszi, hogy itt megszólíthatja az üzemeltetőket. ;)

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos44

Aki nem hisz az nem üdvözül angolból sem. Komolyabban: Engem csilla69 biztatott azzal, hogy mind a hibabejelentésnél, mind pedig a ..megbeszélésnél jelentsem. S ő egyéb számunkra pozitív megnyilatkozásai szerint valamilyen szinten bennfentesnek látszik.

4 éve

https://www.duolingo.com/sercsaba

szerintem is

4 éve

https://www.duolingo.com/JoeForeste

Miklós olyan remekül összefoglalta, hogy már csak helyeselni és csatlakozni tudok....

3 éve

https://www.duolingo.com/MartonGeza

No, ezt azért már ne! A fordításom éppen olyan jó, mint a helyesnek nevezettek, vagy talán újabban a "you" csak azt jelenti, hogy Te, azt már nem, hogy Ti? Hiába, fejlődik a nyelv (vagy figyelmetlen a szerkesztő)! Tehát csakazértist: "Fogunk Rátok gondolni"!

3 éve

https://www.duolingo.com/SaturdayplaceTom
SaturdayplaceTom
  • 24
  • 22
  • 12
  • 11
  • 9
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1246

Még mindig nem jó. Először én is majdnem egyes számban írtam, de gondoltam, kipróbálom a többeset is. Nem jött be. Jelzem a szerkesztőknek. 2015.11.27. feketepéntek :)

2 éve

https://www.duolingo.com/GGKiss2
GGKiss2
  • 13
  • 11
  • 10

Gondolni fogunk rád. = We will think of you.

A fenti mondat mást jelent.

1 éve

https://www.duolingo.com/evairenpinter

"Majd rólad gondolkodunk." - ?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1684

Akármit is jelent, így elfogadta: "Gondolkozni fogunk rólad."

1 éve

https://www.duolingo.com/kottazur

miért magázza ha eddig csak tegezte?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1684

Nálam most sem magáz. "Gondolni fogunk rád." Neked mit írt magázódva?

11 hónapja

https://www.duolingo.com/kottazur

Gondolni fogunk magára

11 hónapja

[törölt felhasználó]

    Mi majd rád gondolunk.És megint nem jó!


    https://www.duolingo.com/Harga
    Harga
    • 25
    • 1684

    Miért "megint"? Volt már hogy elfogadta?

    9 hónapja