1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "У меня есть юридический вопр…

"У меня есть юридический вопрос для тебя."

Перевод:I have a legal question for you.

March 24, 2014

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/abzaver

Почему legal переводится в этом примере как "юридический" а не как "легальный"?


https://www.duolingo.com/profile/111George

Словосочетание «legal question» переводчики определяют как правовой или юридический вопрос. Когда англичанин разобьет наши словосочетания «Сухое вино», «Вор в законе», «Детский сад» на отдельные слова, смысл его высказывания будет: «Крыша поехала».


https://www.duolingo.com/profile/Alexikon64

Англичанин не поймет выражение " dry wine"?


https://www.duolingo.com/profile/111George

Англичане поймут, оценят и поговорят о местах в kindergarten. Ваша внимательность тоже оценена – лингот.


https://www.duolingo.com/profile/AndrewNik1

А почему не подходит "to you"?


https://www.duolingo.com/profile/9NkC

Очевидно же, legal - легальный (правовой), а правовой и юридический практически синонимы.


https://www.duolingo.com/profile/Mikkialla

У всех вопрос один:-)


https://www.duolingo.com/profile/natalian67

И у меня такой же вопрос:))


https://www.duolingo.com/profile/ueap

а почему нельзя сказать не I have , а I have got?


https://www.duolingo.com/profile/Ol.black

I have a legal issue for you//// Почему issue не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/Limenelle

Почему не подходит слово juristic, которое иного значения как юридический не имеет в русском языке в отличие от law и legal?


https://www.duolingo.com/profile/rainbow_blues

Можно ли использовать в этой ситуации to you?


https://www.duolingo.com/profile/GulzhanD

Почему не подходит "a lawer's question"?


https://www.duolingo.com/profile/Battle57

To you ошибка


https://www.duolingo.com/profile/Elena_Sok

Первый ответ не подходит хотя бы потому, что там нет ДЛЯ тебя.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.