"Ein Gespenst geht um in Europa."
Traduzione:Uno spettro si aggira per l'Europa.
July 4, 2017
6 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
AngelaToson
833
"vaga"anziché "si aggira"non mi sembra errore e forse più pertinente trattandosi di spettro