1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Tôi có làm phiền bạn không?"

"Tôi làm phiền bạn không?"

Translation:Do I bother you?

July 4, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CBlondie

Am I bothering you? Sounds better


https://www.duolingo.com/profile/SirRodericSpode

I love it when a word sounds like it's spelt. "Phiền" is my new favourite.


https://www.duolingo.com/profile/VietJim

Do I disturb you? Same same.

I agree with CBlondie: progressive present is more natural sounding in English.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.