It's stupid i have to construct 妹 out of hiragana instead of being able to just choose the. kanji
Even without kanji, it's weird for Duolingo to give us half the word and make us fill in the rest with the answer tiles.
I was able to choose the kanji for little sister
Why duolingo break up words? X(
What are the last two kanji? Looks like pawlonia and from
Accepts both たくさん漫画 or たくさん読みます
Does this reflect a subtle difference in where the focus is as it does in English? Reads a lot of manga vs reads manga a lot ?