1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle fait le tour de la Terr…

"Elle fait le tour de la Terre."

Traducción:Ella da la vuelta a la Tierra.

March 24, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/maritxuac

"hace la vuelta a la tierra" es una traducción literal que no tiene sentido en castellano, lo correcto sería "DA la vuelta a la tierra (o "al mundo")". Ya sabemos que no todas las expresiones pueden ser literales en su traducción


https://www.duolingo.com/profile/javier0707

Ella da la vuelta a la Tierra, no es correcta. Efectivamente fait se traduce literalmente por hace, pero en español no tiene sentido. La traduccion de da es donne pero si tiene sentido y ¿no es correcta esta traducción?.


https://www.duolingo.com/profile/TaffPower

Efectivamente lo correcto sería decir "Ella da la vuelta al mundo"


https://www.duolingo.com/profile/JaviReparaz

Deberían aceptar ella da la vuelta al mundo como respuesta correcta. Ya lo hacen con otras frases cuya traducción literal no tiene sentido en español


https://www.duolingo.com/profile/biancomarisa

sin lugar a dudas en buen español es:" ella da la vuelta al mundo"


https://www.duolingo.com/profile/MateoTorre2

Que trata de decir que da vuelta la tierra


https://www.duolingo.com/profile/gabriel-1323

debe ser la vuelta al mundo; " Le Tour du Monde "


https://www.duolingo.com/profile/Iris81657

En español decimos: "dar la vuelta al mundo" y en francés:" Faire le tour du monde. Esto, en el contexto de recorrer viajando en algún medio de transporte o bien a pie. Faire le tour de la terre: Son los satélites, por ejemplo, que pueden dar la vuelta a la tierra (exteriormente sin tocar la tierra) Es mi opinión. Qu'en pensez-vous?


https://www.duolingo.com/profile/AgustinMor19

Ella hace la vuelta de la tierra. Respuesta correcta. Porque escriben terra con mayuscula. Hay que ser adivinos para adivinar las traduciones que se hace.


https://www.duolingo.com/profile/Ciguis

La mayúscula se usa ya que es nombre propio (el nombre de nuestro planeta), así como "Luna" debe escribirse con mayúscula cuando hablas de nuestra luna (porque precisamente así se llama) y no así cuando hablas de otras lunas; por ejemplo Ganímides una luna de Júpiter...


https://www.duolingo.com/profile/yolanda973237

Se puede utilizar tour o vuelta.


https://www.duolingo.com/profile/Diana338934

Da la vuelta al mundo está aceptado.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza