1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ela não come às tardes."

"Ela não come às tardes."

Traducción:Ella no come a la tarde.

March 24, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Victomas

"Ella no come por las tardes" también tiene el mismo sentido.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeGuerr549045

Ella no come en las tardes, también es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/martateje

Pienso lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/MaJoAlamillo51

Ella no come "a las tardes" no es parte de nuestra gramática, corrijan bien....


https://www.duolingo.com/profile/CiroDavid

No tiene sentido la traducción correcta. Suena como si la tarde fuera algo comestible


https://www.duolingo.com/profile/Lattvs

La oracion no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/matiasbernal

a las tardes? que es eso? POR LAS TARDES!!!!!!

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.