why i said " that is the color what you like" is wrong?
FrenchKing makes the point.
In addition that is the color what you like is poor English.
Nothing wrong with poor English except that isn't what Duo wants to teach.
Because the "que" works as "that" rather than "what".
C'est la couleur que tu aimes. This is also correct if you know the subject well?
Hello! I'm pretty tired right now, but i'm struggling to see why this is a question?
The tone of voice if it was a person saying it instead of the Duo machine.
The question mark if it is a written example you were translating.
i put in "do you like this color?"
she sounds like she's mad at an annoying customer
Hint to Google: Colorado was just never going to be part of this translation. Please do not foul me up with absurb 'suggestions'!