"Doyouhaveanythingtoadd?"

Çeviri:Sizin ekleyecek bir şeyiniz var mı?

4 yıl önce

13 Yorum


https://www.duolingo.com/cronychucky

Eklemek icin bir seyin var mi dedim neden kabul etmedi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/nabi71

sizin eklemek için bir şeyiniz var mı? cümlesinin Türkçe'de en uygun kullanım şekli "sizin ekleyecek bir şeyiniz var mı" olmakla beraber, öz anlam açısından sizin yazdığınızın da kabul edilmesi gerektiğini düşünüyorum.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/EMAHNEJOS

"Bir sey eklemek istermisiniz"Turkceye daha uygun degil mi sizce de?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/zneel

ben de o şekilde yazdım kabul etmedi.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/wildstorm_1970

olan birşeyi eklemekten bahsedilmiyor,ekleyecek bir şeyleri var mı.? diye soruyor.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ufukgenctu

Hic bir sey ya da her hangi bir sey ekledin mi nasil soylenir peki

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/meltem.turan

Add diyişi ate'inkine daha cok benziyor

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/leyla602916

To neden var

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hikilic

'do you have to add anything' neden olmazki acaba to add neden bu sefer en sona atıldı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/akalpfatma

Do you have anything to kadar kala ile add?"

Çeviri:Sizin ekleyecek bir şeyiniz var mı? kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/AVCI031

Eklemek için bir şeyiniz var mı? neden kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/FATIHCEPNI

Bir şey eklemek ister misin? olmalı çeviri çok yaygın değil

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sonterekeme
sonterekeme
  • 25
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 90

ekleyecek bir şeyiniz var mı? why is wrong?

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.