"Esta sopa sabe bien."

Translation:This soup tastes good.

March 6, 2013


  • 2422

Did I miss something? Since when does "sabe" also mean taste?

March 6, 2013


http://www.spanishdict.com/translate/sabe Yeah duolingo will teach you a word has one or two meanings and then late in the game toss out a second or third that you have never seen.

March 6, 2013


How do you know or experience a food? You taste it. In that sense, you come to "know" the food.

August 23, 2013


is it a poetic way of describing a meal taste?

April 4, 2014


Only so much as Spanish is a poetic language. Saber means both to know and to taste. And in English when we talk about savouring food the word savour comes to us from French (I think) and probably originated in Latin. Unless found in a poetic context it is a straight forward Spanish translation of taste.

April 4, 2014


Yeah, the French verb 'savourer' means 'to savour'. It doesn't quite resemble 'savoir' (the version of 'saber') though...

September 5, 2015


That was helpful!

December 5, 2013


Rather philosophical of the Spanish. Or rather, the Romans.

June 15, 2015


Well that sucks T︵T

February 2, 2018


"This soup tastes fine" marked wrong?

October 31, 2013


So if I want to tell a girl I'm thinking about her she thinks I mean tasting her? I guess that's okay

May 19, 2013


If you want to tell a girl you're thinking about her, you should probably just say "Pienso en tí, nenita."

May 21, 2013


I'm glad I wasn't the only to notice, wonder and scratch my head over this one.

April 6, 2013


So "bien" and bueno are interchangable for "good"?

June 8, 2013


Nope, here bien must be used. Bien is used to qualify verbs (it's an adverb) and is more like the English word well. Buen/@ is used to describe nouns (La miel es buena).

The simple way to remember it is that buen/@ is used after ser, and bien is used after estar and most other verbs. This may not be true 100% of the time of course but it's a good guideline.

June 13, 2013


I also was confused about the BIEN in the above sentence. I translated the sentence as "This soup tastes fine." I was marked incorrect. Doesnt FINE seem like proper english. Does BIEN always have to translate as GOOD just because its describing a verb?

September 5, 2013


this soup tastes fine is wrong. why?

October 19, 2013


No really good reason. IMO, just that sometimes it's probably a big job to keep up with all the possible concatenations of all the sentences. I, too, was frustrated in the beginning, but frustration is counter productive to learning, so I took to just going for the safest answers, figuring that my translation to English was less important than the learning process. Zen. ;-|

November 10, 2013


What's the infinitive for "taste", is it sabir?

March 9, 2013


keep in mind that the taste of something is sabor, the verb is saber (just as to know, seems Spanish does not need many words).

  • Does it taste good? = Sabe bien (eso)?


  • Would you like to taste some? = Quieres probar un poco.
June 14, 2013


What a tasty piece of knowledge! Thanks for the info.

October 18, 2013


I think "saber" is "to taste" (verb) and "el sabor" is "the taste" (noun).

So taste can be saber (v) or sabor (n)

July 5, 2014



March 18, 2013


I asked the same exact thing!! Lol.. I don't think the word exists tho

August 18, 2015


Just a reminder: se (with accent), sabes, sabe, sabemos, saben.

April 11, 2013


and you forgot, sabéis,vosotros

December 8, 2013


So esto, este, and esta can mean "this". That is so confusing. I'm always wracking my brain when I see them. Can anyone explain this?

August 9, 2013


I assume you understand that ese eso and esa are 'that', adding the 't' makes it this. Then, unlike most verbs and nouns, the endings are slightly different. Esa is still feminine, but for this set of words, ese is masculine, eso is neuter. It is still very difficult for me to understand exactly when you can or should use the neutered form, but watch the noun for usage of the masc/fem. Ese libro, esa mujer.

November 10, 2013


The way I understand it, the neuter form is for indicating something you don't know.

Que es esto/eso? = What is this/that?

January 25, 2014


bobtallyho- here are a few exemples where you can use the neutral,ESO. ¡Eso es! = That's it! ¿Cómo es eso? = How come? Eso es lo que yo pienso = This is what I think. Eso es la iglesia = This is the church.

January 26, 2014


I was taught that this-these have a "t" for touch as they are near. m - este, estos, f- esta, estas. Remove the "t" when they are farther away that-those m- ese, esos, f- esa, esas. Neutrals - this - esto, that - eso.

June 21, 2014


What is wrong with "This soup is tasty"?

February 11, 2014


This soap tastes good. jajaja

May 12, 2014


Why is "the soup tastes WELL" wrong?

June 2, 2014


Because in English that means that the soup is proficient in tasting?

June 20, 2014


So it isn't, "This soup he knows well". So bien can mean good (like bueno) and sabe can mean taste.

July 9, 2014


I'd also allow for "well" not only "good", makes sense.

December 30, 2014


I would have never thought this would mean what it is

December 11, 2017


I often confuse the word SPANISH word sopa thinking that it means soup in ENGLISH

February 2, 2018
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.