1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "El vino tiene un efecto fuer…

"El vino tiene un efecto fuerte sobre mí."

Translation:O vinho tem um efeito forte sobre mim.

March 24, 2014

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo.souza85

Porque nao aceita o vinho?


https://www.duolingo.com/profile/Thiagomateus25

Porque não está aceita a frase: O vinho tem um forte efeito sobre mim.?


https://www.duolingo.com/profile/pnagyidai

"O vinho" nesse caso, faz até mais sentido que simplesmente "Vinho". A frase fica mais harmônica.


https://www.duolingo.com/profile/cadugc

Porque não aceita "forte efeito"? Não muda o sentido


https://www.duolingo.com/profile/guerralia

Se tem o artigo EL na frase em espanhol, porque razão não pode ser traduzido para o português? Em português usa-se o artigo nesse tipo de frase.


https://www.duolingo.com/profile/mariesuto

está faltando a palavra "vino"


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Duo cuál es la diferencia entre forte efeito y efeito forte! Donde crees que debería quedarse el adjetivo?

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.