O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Li vede."

Tradução:Os vê.

1 ano atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/digaomedeiros

O correto seria "Vê-los". Digitei desta forma e acusou erro citando como resposta correta "Vê-os".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6

Não porque vê-los é infinitivo + pronome nesse caso

ver + os - vê-los /

Na frase de cima, o sujeito está oculto que é Lui ou Lei (Lui/Lei li vede = Ele/Ela os vê)

Seria "vê-los" se em italiano estivesse "vederli" que é no infinitivo (Non riesco a vederli - Não consigo vê-los)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 992

Sim de qualquer forma na linguagem culta do português, nunca se começa uma frase com pronome oblíquo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6

Mas também está oculto

1 ano atrás