1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "L'uomo mangia il gelato al c…

"L'uomo mangia il gelato al cioccolato."

Tradução:O homem come o sorvete de chocolate.

July 6, 2017

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/InesR.93

sorvete = gelado em português de Portugal. Não está errado dizer gelado


https://www.duolingo.com/profile/Jessi.Carol

Gente, a colocação não é "comer sorvete", é "tomar sorvete". Vamos consertar isso aí.


https://www.duolingo.com/profile/iolanda652399

gelado português de Portugal


https://www.duolingo.com/profile/Hamy87186

Em se tratando de português do Brasil, a expressão utilizada é "o homem toma o sorvete de chocolate". Essa opção de resposta deveria ser considerada como correta pelo sistema.


https://www.duolingo.com/profile/Michelly826925

O homem come sorvete de chocolate. Não errei a frase


https://www.duolingo.com/profile/TamiresPau11

O homem come o de chocolate


https://www.duolingo.com/profile/MavotSirc1

Katso aqui na favela ninguém fala que o cara come sorvete , sorvete se chupa


https://www.duolingo.com/profile/Daniel28938

Escrivi certo em italiano. Por que está errado?


https://www.duolingo.com/profile/moz20011

nao errei a frase


https://www.duolingo.com/profile/RibeiroSandro

O homem come sorvete de chocolate. Não esta errado.


https://www.duolingo.com/profile/iolanda652399

Eu não disse que estava errado, eu disse que em português de Portugal, dizer o homem come gelado de chocolate não está errado, raramente usamos sorvete.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.