1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "La donna ha una tazza."

"La donna ha una tazza."

Tradução:A mulher tem uma xícara.

July 6, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JacIsquerdo

Segundo o meu namorado que é italiano: tazza = caneca e tazzina= xícara. Bicchiere que significa copo, também é usado quando queremos falar taça, porém deve sempre ser acompanhado da palavra que define o seu uso. Exemplo 1: bicchiere di vino = taça de vinho; Exemplo 2: bicchiere di champagne = taça de champagne


https://www.duolingo.com/profile/Erminio476142

Eu sou italiano, desculpe pelo meu pertuguês, só para ser mais preciso:

un bicchiere DI vino = uma taça com vinho dentro, ou também pode ser a unidade de medida para saber a quantitade de vinho

un bicchiere DA vino = taça expecifica para o uso de beber vinho

Mesmas coisas e sentidos com "champagne"


https://www.duolingo.com/profile/LuizQueved0

Grazie, Erminio! Seu português tá no ponto.


https://www.duolingo.com/profile/sribeiro44

encontrei também a tradução de TAZZA para COPO , TAÇA , XÍCARA , CANECA


https://www.duolingo.com/profile/InesR.93

Chávena é igual a Xícara. Português de PT


https://www.duolingo.com/profile/ritavianag

chávena em linguagem de arte culinária é uma xícara de chá, ou seja, uma xícara com capacidade para 200 a 240 ml, difere da xícara de cafe, capacidade inferior.


[conta desativada]

    Chávena, é a tradução correta em português de Portugal.


    https://www.duolingo.com/profile/PiterMackenzie

    Copo engana bêbado.


    https://www.duolingo.com/profile/Ines_ccp

    Tazza tbm quer dizer copo

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.