"Es una carta personal."

Traducción:It is a personal letter.

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/AdalgisaRo20

Is a personal letter is correct and It is a personal letter too, both are correct.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/writchie4
writchie4
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 1889

"Is a personal letter" no es una frase completa en inglés. Es obligatorio incluir el sujeto (it) casi todo el tiempo (salvo en los imperativos como "Tell me!"/"Dímelo!")

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grace984901

Como se escribe carta

Hace 1 semana
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.