1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Grazie mille, buonanotte!"

"Grazie mille, buonanotte!"

Tradução:Muito obrigado, boa noite!

July 6, 2017

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Iangg1

Mille é mil, logo, a tradução de Grazie mille significar "muito obrigado" leva ao contexto de "mil obrigados", que em tese seria equivalente a "muito obrigado" com bastante enfase. Não sei se é correto mas acho que deveriam aceitar essa resposta (mil obrigados)


https://www.duolingo.com/profile/MiguelZorz1

Grazzie mille é uma expressão idiomática de italiano. No PT-BR tem uma regra que diz que não se traduzem expressões idiomáticas mas que se substitui por uma outra expressão em português. O mais próximo de "mil vezes obrigado" é muito obrigado


https://www.duolingo.com/profile/irisirispontes

Mille, também é mil?


https://www.duolingo.com/profile/VagnerSpanish

Sim, mas usar o mille que é 1000 em portugues é uma cultura deles.


https://www.duolingo.com/profile/RaquelZamperlini

"Buonanotte" e "Buonasera" são o mesmo caso de "Good night" e "Good evening"?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Sim, é similar. Uma leve diferença é que o buonasera, a depender da região da Itália, pode ser usado já desde o meio da tarde.


https://www.duolingo.com/profile/Karina139796

Eu escrevi muito obrigada, boa noite e vocês colocaram como errado


https://www.duolingo.com/profile/Crown1709

Coloquei "Mil Obrigados" e não foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/ValdireneB956035

"Mil obrigados" em italiano se escreve "mille grazie", ou seja o contrário do que destacado na frase "grazie mille".


https://www.duolingo.com/profile/Giulia362984

Grazie mille é uma expressão idiomática de "Muito obrigado".


https://www.duolingo.com/profile/RenataVian384061

Qual é a diferença entre, "Buonanotte" e "Buonasera"?

Conversas Relacionadas

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.