Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"She knows how to cook."

Traduzione:Lei sa cucinare.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/tresa89

Lei sa come si cucina è la stessa cosa!! Antipatico Duolingo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Nons087

vero..anche io idem.... evidentemente odia i riflessivi perchè in inglese essendo verbi quasi tutti transitivi vuole toglierci questa abitudine

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Paola325032

Lei sa come cucinare!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/arioooo
arioooo
  • 25
  • 450

She knows how to cook the fish.. Lei sa come cucinare il pesce.. She knows to cook.. Lei sa cucinare..

1 anno fa

https://www.duolingo.com/jibe74

Si ma nel tuo secondo esempio hai omesso "how". Per cui dovrebbe essere "Lei sa COME cucinare.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CinziaGazz

Sa come si cucina. Traduttore ridicolo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gtm.design

Perchè correggere "come si cucina"? non equivale a come cucinare? grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Cleiluna

Frase corretta: lei sa come cucinare oppure lei sa come si cucina.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/paolo185810

Ho scritto lei sa cucinare da errore e mi dice che la risposta è lei sa cucinare. ......ba

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giovanni57588

il fatto che duolingo non consce la lingua italiana ma nessuno lo dice

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/emma586048

She can cook ...non si dice così?!

2 settimane fa