1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "We find their children."

"We find their children."

Translation:Noi îi găsim pe copiii lor.

July 7, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kreetoo

Why isn't "Noi găsim copiii lor" valid? Google Translate seems to think it is (I know it's not always the most accurate though)


https://www.duolingo.com/profile/Mediterran18

If in the group they are only girls: Noi le găsim pe copiii lor. Are they only boys: Noi îi găsim pe copiii lor and if girls and boys: Noi îi găsim pe copiii lor

Maybe someone who is native speaker can give us his/her opinion


https://www.duolingo.com/profile/Mediterran18

Similarly applies to the dativ: lor and le


https://www.duolingo.com/profile/MarioAlfon801886

Thanks, the confusion is actually if you can just say Noi găsim copiii lor


https://www.duolingo.com/profile/EvJj6

I asked a native Romanian and you are correct!


https://www.duolingo.com/profile/Hormazd9

Is really "pe" needed?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.