Why isn't "Noi găsim copiii lor" valid? Google Translate seems to think it is (I know it's not always the most accurate though)
If in the group they are only girls: Noi le găsim pe copiii lor.
Are they only boys: Noi îi găsim pe copiii lor
and if girls and boys: Noi îi găsim pe copiii lor
Maybe someone who is native speaker can give us his/her opinion
I asked a native Romanian and you are correct!
Similarly applies to the dativ: lor and le
Thanks, the confusion is actually if you can just say Noi găsim copiii lor
Is really "pe" needed?
I find this extremely frustrating. Google translate says "le gasim copii lor". The only way I can get it right is to make a mistake and write it down before I forget!