"entrance"

Translation:scară

July 7, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ana393967

"Scara " means stairs not entrance


https://www.duolingo.com/profile/Lurch_M

Actually, you can translate entrance to "scară" when referring to a particular entrance or staircase of an apartment building. But I agree that having "scară" as the main translation for "entrance" is a bit misleading. It should be "intrare" instead.


https://www.duolingo.com/profile/abcdefg-1

Yes, "scară" requires some insider knowledge. :) I suggested "intrare" via the reporting tool.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.