Translation:The mouse is sleeping in the orange bag.
Yes but it would be strange for a pocket to be of a different colour than to the rest of the clothing piece; strange but a possibility nonetheless.
Strange to have "the mouse sleeping in an orange bag"... as if the mouse prefers orange.. Lol
That's right Shetuti. If we say the mouse sleeps in the orange bag - it sounds like something it does regularly where as it's sleeping in the orange bag is talking about a one off specific occasion.
You're right: Present tense - like in English - represents current action, habits or simply truth.