1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Necesitas una venda para det…

"Necesitas una venda para detener la sangre."

Traducción:You need a bandage to stop the blood.

July 7, 2017

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cris496069

Alguien podría explicar cuando utilitzar 'to stop' o 'for stoping'

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ramn659825

Hola! Podrian alguien explicarme Por que no puedo usar: do you need a bandage to stop the blood

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Has escrito una pregunta perfecta, pero no funciona como una oración positiva. Por otro lado, *you do need... * significa "(tú) sí necesitas..."

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sebastin939322

Porque el Do al inicioindica pregunta, mientras que sin el Do es una afirmación :v

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/P4BL3NS3

for stopping está mal?

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vjulian777

Hola...alguien me podria explicar por qué no piedo utilizar la frase "You need a bandage to stop blooding" si es exactamente lo mismo?

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tessbee

El "blood" no es un verbo, así que no puedes decir "blooding". "To bleed" es sangrar, so it's good to say "bleeding" (You need a bandage to stop bleeding.)

Duolingo accepts "…to stop the bleeding" (in this case "bleeding" is being used as a noun).

October 9, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.