"Eles encontram dinheiro."

Tradução:They find the money.

March 6, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/adrianojp2000

Minha resposta deveria ser aceita ( They find money) para Eles encontram dinheiro, neste caso o artigo é dispensavel. pois a tradução não era para Eles encontram O dinheiro, e sim Eles encontram dinheiro.

March 6, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi adrianojp2000! Essa tradução é aceita agora.

June 12, 2013

https://www.duolingo.com/ursines

Eles encontram dinheiro-não está definido qual dinheiro,por isso não é necessário o artigo.Pelo menos penso assim.

April 8, 2013

https://www.duolingo.com/bragaabrantes

Eu também dancei nessa. E concordo que não deveria ser usado o artigo.

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/evandro.na1

Por que o artigo THE aparece aqui, sendo que MONEY (dinheiro) é incontável?

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/vinidcali

No caso, não tem a ver com ser contável ou não.

O the, assim como o o, servem aqui como determinantes, para especificar o substantivo. Com eles, a frase dá a entender que é um "dinheiro" conhecido, não é qualquer dinheiro.

Eles encontram o dinheiro = dinheiro que estavam procurando, dinheiro que é conhecido de quem está participando da conversa. Talvez faria mais sentido se a frase estivesse no passado - você não poderia falar "Encontraram dinheiro que estavam procurando", pois se estavam procurando, é um dinheiro conhecido, não é qualquer dinheiro.

Eles encontram dinheiro = dá a entender que eles ficam procurando dinheiro, tipo na rua. Eles não conhecem esse dinheiro, mas encontram ele. Pode ser também um serviço de empréstimo de dinheiro, eles encontram dinheiro (que não é conhecido, é dinheiro no genérico) para você xD

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/evandro.na1

Valeu!

February 16, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.