"I am in Kyiv like cheese in oil."

Translation:Я у Києві, як сир у маслі.

1 year ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 1231

Maybe "cheese in butter"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/charli.bla

Yes, "in butter". "Кататися як сир у маслі" = To be rolling like cheese in butter.

1 year ago

https://www.duolingo.com/sagitta145
sagitta145
Mod
  • 18
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Made "butter" default, "oil" still accepted.

Thinking of adding a non-literal translation e.g. "rolling in dough"... But need to consult with the others. E.g. "I'm rolling in dough in Kyiv" (that changes the word order, so not so nice...)

1 year ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.