1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "La cucina è la sua."

"La cucina è la sua."

Tradução:A cozinha é dele.

July 7, 2017

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

é a sua/ é sua/ é a dela/ é dela


https://www.duolingo.com/profile/santo.br1

"sua" aqui está declinado com "la cucina".

O mesmo ocorre em português: "A sua cozinha"/"A cozinha dele"


https://www.duolingo.com/profile/mariacrist349390

"La sua" não é feminino? Não seria "dela"?


https://www.duolingo.com/profile/DoraF16

Olá!

La cucina è la sua.
A cozinha é dele/dela.

Os pronomes possessivos vão sempre concordar com o SUBSTANTIVO (objeto que a pessoa possui).

No caso, o substantivo - objeto possuído - é "cucina".

"Cucina" é um substantivo feminino e singular, por isso usamos o pronome possessivo nesta forma também (feminino singular) - SUA.

"Sua" é um dos pronomes possessivos que indicam a 3ª pessoa do singular, que pode ser lui ou lei. Sem um contexto, não tem como definir se é ele/dele ou ela/dela, por isso o Duo aceita ambas respostas.


Ex.: Il latte è il suo.
"O leite é dele" ou "O leite é dela".

Ex.: La mucca è la sua.
"A vaca é dele" ou "A vaca é dela".

O pronome indica a pessoa possuidora, mas concorda com o gênero e número do substantivo.

Observe que em uma frase eu usei SUO e na outra SUA, mas porque em uma o substantivo era masculino e na outra feminino. Em ambas o sujeito pode ser tanto "ele" quanto "ela".

Em português, quando dizemos "dele" estamos indicando a pessoa (3ª do singular) e o gênero - masculino. No italiano, os pronomes indicam somente a pessoa, o que faz com que, no caso da 3ª pessoa, sendo singular ou plural, a identificação do sexo fique por conta do contexto.


Ex.: Lei beve il suo latte.
Ela bebe o seu leite / Ela bebe o leite dela.

  • SUO indica apenas 3ª pessoa do singular (ele ou ela), mas pelo contexto ("lei" no começo da frase), eu consigo dizer que é "dela".

Espero ter ajudado :)


https://www.duolingo.com/profile/Marta281049

Às vezes está errado se escrever só "dele" em vez de "A dele", outras vezes está correto. Podem decidir-se, por favor?


https://www.duolingo.com/profile/Arcasuga

No exercício o significado está errado. Lá diz: A cozinha é dele.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

O que acontece é que na maior parte do Brasil não usamos mais o pronome tu, usamos você, entretanto, você não é pronome pessoal do caso reto, mas sim pronome de tratamento, conjugado na 3ª pessoa do singular. Logo, seu/sua refere-se tanto a ele/ela, quanto a você. Todavia, para evitar confusões, o uso de seu/sua para se referir à 3ª pessoa (ele/ela) foi perdendo espaço para o uso do você, então quando nos referimos a algo que pertence a terceiros, usamos dele/dela.

Ao dizer A cozinha é sua, imediatamente já nos vem à cabeça que seu está atrelado a você, mas na verdade seu é pronome possessivo da 3ª pessoa. No Brasil, perdeu-se o sentido na língua falada (e muitas vezes na escrita) de se usar seu/sua referindo-se a ele/ela, e em vez disso substituímos por dele/dela.

Veja:

  1. eu - meu/minha

  2. tu - teu/tua

  3. ele/ela/você - seu/sua

Entretanto, em italiano, esse fenômeno linguístico não existe! Ao usarmos suo/sua do italiano, estamos nos referindo apenas à pessoa e, já que não existe você em italiano, a frase acima pode apenas referir-se a um terceiro. Para que a frase desse o sentido que você entendeu, deveria ser La cucina è la TUA.

PS: o único caso em que é possível usar suo/sua da mesma forma que usamos no Brasil é em relação à formalidade, caso em que usaremos o pronome Lei (geralmente grafado em letra maiúscula para diferenciação). Lei quer dizer ela, mas em situações formais usa-se tanto para homens, quanto mulheres, e equivale ao nosso o senhor/a senhora. Como Lei é pronome da 3ª pessoa, usam-se os pronomes possessivos Suo/Sua (geralmente também grafados com letra maiúscula).

Finalizando:

  1. la cucina è la sua -> a cozinha é sua/dele/dela (referindo-se a uma 3ª pessoa que não participa da conversa);

  2. la cucina è la tua -> a cozinha é tua/sua (referindo-se à pessoa com quem se conversa: tu/você);

  3. la cucina è la Sua -> a cozinha é do senhor/senhora (referindo-se de maneira formal à pessoa com quem se conversa).


https://www.duolingo.com/profile/fidelizzz

Exatamente pessoal, é importante aceitar que "dele/dela" não existe exatamente em italiano, muitas vezes é impossível de definir o sexo do possuidor, como por exemplo:

  • "Le farfalle sono le sue" // "As borboletas são DELA" ou "As borboletas são DELE"

  • "Le farfalle sono le loro" // "As borboletas são DELAS" ou "As borboletas são DELES"

Ao que entendo quando você quer deixar claro o sexo do possuidor da coisa, você pode dizer:

  • "Le farfalle sono di lui" // "As borboletas são DELE"
  • "Le farfalle sono di lei" // "As borboletas são DELA"

Se eu estiver errado, por favor me corrigam ;)


https://www.duolingo.com/profile/Livia430073

agradeço muito a explicação fidelizzz


https://www.duolingo.com/profile/mottasky

Perfeita explicação, parabéns.


https://www.duolingo.com/profile/cirley399109

Dezo parabéns pela excelente explicação


https://www.duolingo.com/profile/anafichte

Obrigada pela reposta, caso tenham grupo de Whatsapp de italiano me add 94981341900


https://www.duolingo.com/profile/LaryBivar

Agradeço demais essa explicação, Dezo!


https://www.duolingo.com/profile/Livia430073

otimooooo

agradeço imensamente a explicação


https://www.duolingo.com/profile/Livia430073

otimoooo

agradeço imensamente a explicação

obrigadaaaaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/JaneilsonHD

'Sua' é terceira pessoa, q em portugues é 'dele'


https://www.duolingo.com/profile/brena.caro1

No Google Translator a tradução desta frase é essa mesmo, "dele", provavelmente é alguma expressão...


https://www.duolingo.com/profile/SRMC3

A cozinha é sua, também está correto.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.