"Io ho una cena."

Tradução:Eu tenho um jantar.

July 8, 2017

12 Comentários


https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Atenção: Io ho una cena significa alguma coisa como "Eu janto". "Eu tenho uma janta" fica muito estranho, então apenas relevem essa frase, porque isso é uma expressão e não pode ser traduzida ao pé da letra.

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ

Eu janto = Io ceno. "Eu tenho uma janta", por exemplo, não fica estranho num diálogo do tipo: _Não jantei, gostaria de jantar. / _Não! Pois eu tenho uma janta. (um prato reservado no micro-ondas, geladeira ou mesmo uma quentinha).
Já se a pessoa foi convidada para comer fora a palavra
janta se veste de gala e vira jantar: "Eu tenho um jantar."* Enfim, o estranhamento depende do contexto.

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

O Duolingo procura as frases no sentido mais literal possível, Valeria ;)

Eu falo isso para que usuários não tenham problemas no futuro. A frase está sem contexto e deve ser traduzida sem contexto também. Além do mais, essa frase não quer dizer que a pessoa possui um jantar, talvez armazenado na geladeira. Essa frase significa, exatamente, "eu janto".

"Eu tenho uma janta", já ficaria melhor usando o substantivo pasto. "Io ho un pasto".

Só uma dica, pra você não se confundir muito, bons estudos!

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ

Minha resposta foi sobre o fato de "Eu tenho uma janta" não ser estranha coisa alguma em frases como "Eu tenho uma janta no forno". As frases do DL são peças que os usuários irão juntar para formar um quebra-cabeça (um diálogo, por exemplo). Então é impossível não levar em conta os contextos.

Io ceno = Eu janto > no presente simples. Aqui há uma explicação sobre verbi transitivi e verbo intransitivi e o uso verbo essere: http://soitaliano.com.br/conteudo/verbos12.php

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD

'Eu janto' a janta é verbo

'Eu tenho um jantar' o jantar é objeto

São frases diferentes na etimologia, e reafirmando o q a Valeria já disse: A frase sem contexto é pra ser encaixada em algum.

Não tem como considerar a resposta correta se vc não traduziu as palavras q foram pedidas!

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/MariaRocha501323

As frases precisam ser reais e aplicáveis. Frases sem sentido não ajudam em nada.

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Acho que significa que tenho um jantar para organizar ou para frequentar:
http://context.reverso.net/traduzione/italiano-portoghese/%2C+ho+una+cena

Veja também meu comentário com exemplos aqui: https://www.duolingo.com/comment/27499956

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/tioguilas

eu tenho uma refeição?

February 20, 2018

https://www.duolingo.com/djrodfit

Tradução sem sentido no português.

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/MariaSilva574658

Eu tenho um jantar

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/Luizterebliuk

Eu tenho um jantar é a resposta certa mas eu tenho uma janta tbm é aceita

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/JohnFitzge568860

Como essa frase é usada pelos nativos? Ficar discutindo semântica aqui não resolve a dúvida de ninguém.

August 17, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.