"Quieren que la habitación sea rosa."

Traducción:They want the room to be pink.

Hace 1 año

9 comentarios


https://www.duolingo.com/KelTor.ve

Por que el "TO BE pink" si la traducción dice que "SEA rosa"?.

(V. 27-X-17).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/piguy3
piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 12

Después de "to want" se usa un infinitivo en inglés. Después de "to prefer" es posible usar el subjuntivo: "They would have preferred (that) the room be pink".

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/juanmadi1975

Hi piguy3. I didn't understand you. could you explain me more please?

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/piguy3
piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 12

La traducción ordinaria de "querer" + subjuntivo usa "want" y un infinitivo:

  • Quieren que tenga éxito. = They want him/her to succeed.
  • Quiere que toquen otra canción. = He wants them to play another song.
  • Quiero que haya paz en la Tierra. = I want there to be peace on earth.
Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/LuisaG96383

Es la forma que se utiliza aqui el subjuntivo

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/OscarMenacho

Por que se omite el "que" de la frase "quieren que la habitación..."?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/piguy3
piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 12

En el inglés actual no se usa la estructura "want that". Se usa un infinitivo.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/DoraMartin819501

Ok

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/victor89934

Jajaj ok !

Hace 10 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.