"He is not your friend nor my friend."

Traducción:Él no es tu amigo ni mi amigo.

Hace 5 años

35 comentarios


https://www.duolingo.com/Irene198109

Lo correcto es Él no es tu amigo ni el mio

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LudmilaMtf

Escribí exactamente eso y me la dio por mala :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NadiaPie

Es correcto decir: "No es ni tu amigo ni mío"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/vetteve

A mi también me dio por mala esta respuestas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/brainiac331

tampoco me lo aceptó

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rolgrac

es más correcto decir: el no es amigo tuyo ni mio

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/catherineschipul
  • 25
  • 25
  • 23
  • 17
  • 16
  • 21

I would prefer: "He is neither your friend nor mine."

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/veedor09

catherineschipul, amiga creo que es neither ..... or. Consultemos. Duo, debería ser parte de la discusión

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/RCM195214

yo traduciría "el no es tu amigo ni el mio. También la primera vez traduje " el no es ni tu amigo ni el mio" y no lo aceptaron

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lucibena
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

I agree with you with the second one but they say it is incorrect

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luisadria

he is a forever alone

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jos97484

Ni es tu amigo ni el mío. Creo que debería ser aceptada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/32943120

yo creo que es correcto (El no es tu amigo ni mio) o tambien (El no es tu amigo no es mi amigo)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Mariana449657

nor esta bien dicho??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IvonneCunc1

es verdad

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IvonneCunc1

necesito preguntar si es correcto decir 'el no es tu amigo ni el mio'

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elvia386084

Alguien podría decirme como se diría "El no es tu amigo ni el mío"?, para no parecer repetitivo, gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tessbee
  • 25
  • 19
  • 61

"He is not your friend nor mine" (Ok)
("He is neither your friend nor mine." [Better])

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Francisdco1

Así lo traduje pero me me corrige y dice: Él no es tu pana ni mi pana

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/franco.joel

"el no es ni tu amigo ni mi amigo" ¿Qué hago mal?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alejo149_

Por que es necesario que se escriba your y no you are

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Promnomefe99

Your=Tu(posesión) y You are=Tú eres o tú estas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yayo.alvarez

Ni es tu amigo ni mi amigo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JesusAlcan172358

Por que no es correcta esta traduccion: "El no es su hermano ni mi hermano?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/patricia282555

Ok

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FERNANDO830255

También es correcto: Él no es tú amigo ni mío.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tuttog

pana ? eso no se usa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LeonRoger

Pienso que la frase en ingles esta incorrecta. Yo la mencionaría así: "He is neither your friend nor my friend" y la traducción: "No es ni tu amigo ni el mio"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ruth884738

friend significa amigo y también amiga

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nohra294291

se escribió correctamente y no la validó

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nanigoster

Traducción correcta: No es tu amigo ni tampoco el mio

Arreglenlo ya, van 4 años

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/perezsamerica

el no es ni amigo tuyo ni mio

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/perezsamerica

el no es ni amigo tuyo ni mio

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Guillermin391004

Eso escribi

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/marybogota

es mas correto decir no es amigo de usted ni tampo de mi

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.