"El este un sfert norvegian și un sfert danez și o jumătate grec."

Translation:He is a quarter Norwegian and a quarter Danish and a half Greek.

July 8, 2017

11 Comments


https://www.duolingo.com/Patrick.-

Wow! What a combination!

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/BAHR78

I have 15% British and 30% Romanian and 40% syrian and 5% lebanon and 5% Italian and 5% Moldovan

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/chilvence

în acest caz el este în mod evident american.

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/Pop60

Interested in views on this of other native English speakers... "He is a quarter Norwegian and a quarter Dane and a half Greek" also "feels" right to me. He's half Pole, Half Romanian would also "feel" right, while accepting that half Polish, half Romanian would be correct too of course.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/Howard
  • 1251

I would not say "a half Greek," but a "a quarter..." is okay.

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/mikklos

Do you really say "a quarter Norwegian and a half Greek" in English? Shouldn't "quarter Norwegian and half Greek" be accepted as well?

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/AndrewSaxt2

Quarter is usually preceded by a numerical value, whereas half is usually just one half, so the number is not required unless it is ecceptionally several halves.

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/L7L77

You have got to be kidding me...

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/BenYoung84

In English we would be much more likely replace the "and" after Norwegian with a comma - using more than one "and" in a list is not good practice. Is it the same in Romanian?

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/ammonal98

Imagine how hard it was to sew all the pieces together!

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/Porfirogenito

how many parents do you have?

lol

April 10, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.