"In unserer Mitte ist ein Pfarrer!"

Traduzione:C'è un pastore tra di noi.

July 8, 2017

2 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/za_2001

ma non dovrebbe esserci "gibt es" = "c'è" invece di "ist" = "è"?


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Sì, anche "In unserer Mitte gibt es einen Pfarrer" dovrebbe essere accettabile.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.