"InunsererMitteisteinPfarrer!"

Traduzione:C'è un pastore tra di noi.

1 anno fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/za_2001
za_2001
  • 23
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3

ma non dovrebbe esserci "gibt es" = "c'è" invece di "ist" = "è"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 309

Sì, anche "In unserer Mitte gibt es einen Pfarrer" dovrebbe essere accettabile.

2 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.