"I fly home tomorrow."

Перевод:Я лечу домой завтра.

March 25, 2014

26 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Yelena84

почему fly а не will fly ? ведь в конце tomorrow


https://www.duolingo.com/profile/Dumer_kz

Такая особенность времени present simple, настоящее в будущем времени. Кстати, в русском языке то же самое - я лечу завтра, глагол в настоящем времени.


https://www.duolingo.com/profile/Mikhail_Orlov

Я запутался. Зачем тогда future simple? Помогите разобраться


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В английском используются разные способы выражения будущего:

  • I will fly → предположения, вопросы, обещания, или решения, принятые в момент речи; будущее время в формально-юридическом стиле речи.
  • I am going to fly → более-менее установленное будущее, решения, принятые загодя, вопросы, предположения
  • I am flying → запланированное "будущее". Иногда легко передаётся настоящим временем в русском, иногда нет.
  • I fly → запланированное будущее в случае, когда оно привязано к навязанному свыше расписанию (т.е. решение о времени принято не вами).

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Все как в русском - Я полечу завтра, Я собираюсь лететь завтра, Я буду лететь завтра, я лечу завтра. Но главное для передачи действия в будущем используется "завтра".


https://www.duolingo.com/profile/Mikhail_Orlov

Спасибо, стало в принципе яснее. А в варианте запланированного "будущего" допустимо Future Continues? Как я понимаю, оно по смыслу тоже передаёт запланированное действие в какой-то момент будущего.


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

только не просто действие, а процесс.


https://www.duolingo.com/profile/SwetaNow

Will это слово от времени которое будет. А в приложении я наполняю эту бутылку молоком это время которое происходит сейчас


https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

почему нельзя сказать улетаю? или можно? ответ не приняли


https://www.duolingo.com/profile/Dumer_kz

Сообщайте кнопкой


https://www.duolingo.com/profile/AKMz1

почему не fly to home?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Так не говорят. Home уже используется как наречие "дома" или "домой"


https://www.duolingo.com/profile/Sims40024

Но мы же говорим at home, или go to home не совсем понятно все-таки...


https://www.duolingo.com/profile/Dumer_kz

По русски, аналогично, 'я лечу домой', без предлога, в отличии от 'я лечу в далекие края'.


https://www.duolingo.com/profile/AleksejsJe

С русским не корректная аналогия - в русском языке падежи есть а не только предлоги.


https://www.duolingo.com/profile/Vlados555

Я улетаю домой завтра! Что здесь ошибочного? Модеры, добавьте глагол УЛЕТАЮ!!!


https://www.duolingo.com/profile/1bAo3

Написала «Я улетаю домой завтра» почему это неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/l15ar

Я улетаю домой завтра! Я лечу завтра в магазин! Только так и не иначе..


https://www.duolingo.com/profile/A198B

А почему не to home ??


https://www.duolingo.com/profile/BorisWalt

В русском "я лечу домой завтра"(порядок слов,как в англ. предл.) смысловое ударен. падает на последн. сл.(что характерно для р.я.).Как перевести на англ. "я лечу завтра домой",чтобы смысл. удар. падало,как в русском, на "домой"?Заранее спасибо тому,кто разъяснит.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Здесь может быть два варианта - либо "I fly home tomorrow", либо "Tomorrow I fly home", который и смещает ударение с "tomorrow". И голос никто не отменял, им смысловые акценты тоже расставляются.


https://www.duolingo.com/profile/alexandra.tulip

Я лечу домой завтра... Потому что завтра последний день... Завтра пятница!


https://www.duolingo.com/profile/Kostyan-79.

Иногда реально опечатку делаешь- пишет ошибку,как лесу-лечу (буквы рядом на клавиатуре)...


https://www.duolingo.com/profile/CiaB7

Я вылетаю домой завтра не принимает?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Вылетать to fly out.


https://www.duolingo.com/profile/Lex_tamm

Почему нельзя Я летаю дома завтра? Например если я муха.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.