1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Tu sei una ragazza."

"Tu sei una ragazza."

Tradução:Você é uma menina.

July 8, 2017

27 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Kamila_Rocha

Por que não "Tu è una ragazza"?


https://www.duolingo.com/profile/LuigiMorgan

A conjugação do pronome "Tu" é "sei", e a conjugação do pronome "Lei" é "è". Então:

"Você é uma menina." = "Tu sei una ragazza."

"Ela é uma menina." = "Lei è una ragazza."


https://www.duolingo.com/profile/Andrea391150

Estou com dúvidas para diferenciar una e la


https://www.duolingo.com/profile/AmandaFigu902108

O "la" como se fosse o "a" E "una" como se fosse "uma"

Io sono una ragazza -> Eu sou uma menina

Io sono la ragazza -> Eu sou a menina


https://www.duolingo.com/profile/RobinsonCh162666

Tu também besta correto


https://www.duolingo.com/profile/Elena197468

Voce ê uma menina


https://www.duolingo.com/profile/raphabr2

Vocês vâo acreditar ou não uma pessoa no último desafio respondeu ele come mais deu errado e a resposta era ele come acho que o jogo dele bugou perfil graaQueiro2


https://www.duolingo.com/profile/LuisDeBoni

por que não pode ser "Tu é uma menina"?


https://www.duolingo.com/profile/broba80

Por causa da nossa conjugação verbal: Eu sou, Tu és, Ele/Ela é, Nós somos, Vós sois, Eles/Elas são.


https://www.duolingo.com/profile/RobinsonCh162666

Se responder Tu és uma menina estaria correto e nao errado eu não falo você


https://www.duolingo.com/profile/JamesForelli

no Brasil é muito comum no interior de certos estados na linguagem falada as pessoas falarem "tu 'é' " neste caso ,então uma pessoa que é muito acostumada a falar desta forma desde a infância pode se atrapalhar no momento de escrever o correto, pois "tu és" é como está nas regras do português ,porém falam muito mais "tu és" em Portugal ,no Brasil é muito mais comum falarem "você é"


https://www.duolingo.com/profile/claudiasr82

Pois é, também errei por isso.


https://www.duolingo.com/profile/SaraGuimar12

Caro amigo, «* Tu é?». Mas que Português é este??? Esta proposta de tradução está profundamente errada. O correto é: « Tu és uma menina.». É preciso saber conjugar o verbo Ser em Português: Eu sou Tu és Ele / Ela / Você é Nós somos Vós sois Eles/ Elas/ Vocês são


https://www.duolingo.com/profile/EngCenci

Você nem é pronome. Ele deu errado quando pus 'Tu és'. É necessário sim, corrigir.


https://www.duolingo.com/profile/JamesForelli

Os deslikes em meu comentário devem ser porque nunca foram a determinadas regiões do Brasil, daí não entenderam o que tentei afirmar


https://www.duolingo.com/profile/Luba584464

Pq as vezes pode usar o tu ao invés de você e às vezes não?


https://www.duolingo.com/profile/Elena197468

Foi so uma distracao


https://www.duolingo.com/profile/GabrielFre951528

Não poderia ser uma frase de afirmação para uma conhecida " Tu estás uma moça"?


https://www.duolingo.com/profile/Maria530807

eu sou uma menina

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.