- Foro >
- Tema: English >
- "Necesita hablar con su marid…
"Necesita hablar con su marido."
Traducción:She needs to talk to her husband.
145 comentarios
385
Jakakaka Amiga El Ingles tiene muchas reglas y esta es una de ellas se habla a no se dice se habla con
to también indica direccion, hacia donde va algo o alguien, es por eso creo que no acepta "she needs to talk her husband"... she needs to talk to her to husband = "ella necesita hablarle (a quien o con quien?) a su marido", esa "a o hacia" (el segundo "to"), es la dirección que se le dá al primer sujeto en la oración... El uso de "to" es diverso:
998
En teoría "talk to/with" significan lo mismo y en determinadas situaciones puedes utilizar ambos.
"talk to" lo utilizas cuando un jefe le habla a sus empleados, en casos de urgencia, necesidad y otras situaciones por el estilo.
"talk with" los utilizas en conversaciones entre amigos o amistosas, o cuando hay confianza y situaciones similares.
998
Y por lo que he aprendido, esto ya es una construcción gramatical "need to talk to"---> "necesitar hablar con", así como "really like"---> "gustar mucho".
346
Voy a hacer un comentario que no viene a este caso porque no se donde manifestar esto; yo tenia una racha de 22 dias antes de ayer 26/02/19 y a las 22 horas de ayer aproximadamente completé 23 días de racha y hoy a las 0:30 horas ingreso y me dice que perdí la racha y que puedo restaurar la por 3,99 $ y no entiendo porqué