"Había una ópera en el teatro la semana pasada."

Traducción:There was an opera at the theater last week.

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Mylightsky
Mylightsky
  • 25
  • 16
  • 11
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 500

por que no se usa en esta oración, had? si eta el verbo Había.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/piguy3
piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 12

Haber acá es el verbo principal, no auxiliar.

  • Hay una ópera en el teatro -> There is an opera at the theater
  • Había una ópera en el teatro -> There was an opera at the theater
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mylightsky
Mylightsky
  • 25
  • 16
  • 11
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 500

gracias por la respuesta :) , otra pregunta, por que usa 'at' si la obra fue dentra del teatro, no deberia usar 'in'?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/piguy3
piguy3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 12

Diría que "in" también es posible, pero "at" es más natural. En esta frase "in" pondría un énfasis un poco extraño en la ubicación física de la ópera dentro del teatro.

Pero películas están "in theaters". Los idiomas: cosas imprevisibles.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mylightsky
Mylightsky
  • 25
  • 16
  • 11
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 500

Gracias!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CristinaMa862034

Eso fue lo que escribí, no encuentro el error.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.