"A él le ha gustado la música soul desde pequeño."

Traducción:He has liked soul music since he was young.

Hace 1 año

10 comentarios


https://www.duolingo.com/LETICIA151
LETICIA151
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3
  • 379

alguien puede decirme por qué está mal "he has liked soul music since he was a child" ? y también duolingo que me explique por qué en una de las correcciones me pone "he has liked soul music since he was a little" y cuando lo pongo yo me lo corrige como mal?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 4

"He has liked soul music since he was little" es correcto pero no sé si ellos lo aceptan.

Pero "He has liked soul music since he was a little" es un error porque "little" es un adjetivo y no un sustantivo. Entonces, no hay un articulo antes de "little."

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=ni%C3%B1o

"He has liked soul music since he was a child" = A él le ha gustado la música soul desde que era un niño.

Creo que debería ser aceptada.

niño adj (de corta edad)

young adj

little adj (informal)

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

Porque es un robot tonto

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/germanfuen12

eso se traduce desde que era joven debe ser since was little

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArnzazuOcr

Child es niño o pequeño. Young es joven...mi repuesta es correcta ¿por que la fa por erronea?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 4

Mi respuesta es correcta: "he has liked soul music since he was small"

Pequeño = small o little

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

Small es un adjetivo exclusivamente por lo que tal vez no sea correcto aquí. Mejor lo que propone Duo young que además de adjetivo es un sustantivo. Pienso que más acertado es a boy= un niño que viene a ser lo mismo que pequeño.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

He has liked soul music since was a boy. Me la rechazan porque no puse ... he was. Lo hice a posta para ver si me lo aceptaban porque en esa segunda parte de la frase ya se entiende que es él que era pequeño. Algunas veces he observado que aceptan no poner el pronombre pero no sé cuál es la regla.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

He has liked soul music since he was a boy. No ha sido aceptada pero creo que es correcta mi frase,

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/libiaprieto

AHÍ DICE " DESDE QUE ERA JOVEN " NO "DESDE PEQUEÑO"

Hace 6 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.