1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non ne voglio."

"Non ne voglio."

Tradução:Não quero.

July 8, 2017

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/safirevale

Qual a função de "ne"? Porque não apenas "Non voglio. " ?


https://www.duolingo.com/profile/KiritoKuunn

Fuciona como o "it" do inglês (I do not want it). Em italiano usamos o "ne" antes do verbo.

Uma possível tradução seria "isso" (Não quero isso), mas, assim como no inglês, muitas vezes não é necessária a tradução.


https://www.duolingo.com/profile/Irineu206286

excelente explicação, super simples e objetiva... parabéns!!!


https://www.duolingo.com/profile/MarcodaVin3

Serviria "Não o/a quero"?


https://www.duolingo.com/profile/RANALLI476444

N'outra frase usaram "non lo voglio" Qual é a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/dadal50

Respondi assim e nao aceitou


https://www.duolingo.com/profile/robervalpp

Não quero (disso, daquilo). Voce quer laranjas? Nao quero delas!


https://www.duolingo.com/profile/lucas7.silva

Então é como o "en" francês?


https://www.duolingo.com/profile/gsgalli

Pesquisa sobre a particella "ne" no google. É meio chatinho de entender.


https://www.duolingo.com/profile/Boruto482936

Vuoi una musica del Pablo Vittar? Non ne voglio!


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro_Kunz

Deveria ter mais explicações referente a cada lição, o inglês neste quesito está ótimo, porém o restante dos idiomas está deixando a desejar.


https://www.duolingo.com/profile/cirley399109

para mim está tudo lindo maravilhoso áudio tradução o estudo a corujinha os comentários dos colegas e sem falar na corujinha né que é uma figura maravilhosa


https://www.duolingo.com/profile/yXKCaEzl

O audio do aplicativo não está funcionando.


https://www.duolingo.com/profile/LBenac

Esse exercício ta meio confuso pq as frases estão soltas, precisa de um contexto antes pra esse "ne" fazer sentido.


https://www.duolingo.com/profile/EleniceCon1

nao entendo porque precisa usar o NE....


https://www.duolingo.com/profile/LucyVolpini

"Funciona como o "it" do inglês (I do not want it). Em italiano usamos o "ne" antes do verbo. Uma possível tradução seria "isso" (Não quero isso), mas, assim como no inglês, muitas vezes não é necessária a tradução."


https://www.duolingo.com/profile/RANALLI476444

Sim ja vi "lo" em outro exercício e não entendi porque ora usam "lo", ora "ne"


https://www.duolingo.com/profile/yXKCaEzl

Não escuto nada, por quê?


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeL372350

Por que usa esse NÉ???


https://www.duolingo.com/profile/robsongramos33

Não poderia ser "Não quero isso"?


https://www.duolingo.com/profile/Lcia706994

https://youtu.be/evMjRzvwmGI Pierluigi expluca direitinho o uso da "partitela ne"


https://www.duolingo.com/profile/DanBilingual

Escrevi "Não quero isso", aceitou mas sugeriu a correção "Não quero disso", querer não é transitivo indireto, não entendi.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.