"Theconteststartstomorrow."

Перевод:Это состязание начинается завтра.

4 года назад

14 комментариев


https://www.duolingo.com/ds.dement

Почему стартует и начинается это разный перевод? Или у нас в русском словаре нет слова стартовать? Большие старты и т.д. поправьте и добавьте.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Oldrus

Согласен с мнением, вариант "это состязание стартует завтра" имеет место быть.

2 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Лучше писать недостающие варианты в репорты, а не на форуме, авторам курса так намного удобнее вносить поправки.

3 года назад

https://www.duolingo.com/unbezahlbar

в чем разница между "competition" и "contest"? спасибо

2 года назад

https://www.duolingo.com/Kremensky

Contest в значении "соревнование" мне как спортивному журналисту видеть странно, ведь есть прекрасное слово "competition", использующееся повсеместно. Участникам comic con наверное тоже было бы интересно узнать, что они приходят посоревноваться :) имхо contest ближе к событию, мероприятию, но не к соревнованию

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexius186190

На олимпиадном программировании это называется "контестом")

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/utochnik

Разве слово tomorrow не указывает на то, что это будущее время? Мне кажется здесь должно быть future simple.

3 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Ну, в английском здесь так же, как и в русском: начнётся завтра (буд.) / начинается завтра (как бы наст.)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Zonuk

А можно begin?

3 года назад

https://www.duolingo.com/tanenkov1

Тут без точного указания времени, но мне кажется вот правило - Мы используем present simple: - для расписаний (самолетов, автобусов и проч.): My plane leaves Edinburgh on Tuesday at 11.05. My plane arrives at Amsterdam airport at 13.40. - для программ (конференций, футбольных матчей, курсов и т.д.): The conference starts on Wednesday at 9.30.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Serjozik
Serjozik
  • 25
  • 11
  • 8
  • 81

Почему вы считаете ошибкой слово "соревнования"?"Соревнование"(ед.ч.) подразумевает один забег, один поединок и т.д.Таких соревнований не бывает.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Vekkappa

Здесь единственное число - это видно по форме глагола starts. Тем более, если бы было мн. число, так и написали бы Contests start tomorrow.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/QT9r

Contest это просто конкурс ( Jack Rabbit Slim's Contest) ,а соревнования это competition.....

1 год назад

https://www.duolingo.com/tamara238790

Опять тупите в русском

3 месяца назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.