Why is で used with ここ?
で is location of an action
に is location of existence (i.e. onlt for ise with いる/ある)
へ is direction/destination
で indicates the location ここ which means here.
What does まち literally mean here? Google translate says "town"... Huh. 待ち I guess?
まちます is the masu form of まつ, to wait. (Change u sound to i sound, つ becomes ち, add ます).
町/街/まち do mean street or community or town as a noun. But it is not the word used here.
What about ここでまっています?
It's used when you are already waiting.
What's the correct kanji for this? I put 'ここで待ちます' and it didn't accept it. I think it's right, but I'm not confident enough in my kanji to report it.
ここで待ちますshould be right!