1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ella pone la lámpara en la a…

"Ella pone la lámpara en la araña."

Traducción:Ela coloca a lâmpada no lustre.

March 25, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/clvictor

Ella poe a lâmpada no lustre ????? porque acepta que diga ELLA, ella no es portugues, ELA si es portugués


https://www.duolingo.com/profile/kevinnaniez

La peor unidad Duolingo, trabajen mas en estos errores...


https://www.duolingo.com/profile/Angelafh

Un desquicio!! Traduje "ela coloca a lampada na aranha" Me lo da como error y las traducciones que se aceptan son : " ela coloca a lampada no lustre" y ela pone a lampada na aranha" es decir que tanto aceptan coloca y pone como sinónimos, aranha y lustre también. Por que en mi traducción lo toman como error??


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

Aranha=Araña (Animal)

Lustre=Araña, Candelabro (Objeto)


https://www.duolingo.com/profile/quiroz9111

¿Ella? Es "ela" en portugués


https://www.duolingo.com/profile/eliaspotter

Ella español . Ela portugues


https://www.duolingo.com/profile/sitrablog

Sería una bombilla porque no pones una lámpara en otra de araña


https://www.duolingo.com/profile/majandapollo

Poe o põe? Esta unidad es un desastre


https://www.duolingo.com/profile/korioto2003

Por que esta mal " ela coloca a lampada na aranha"


https://www.duolingo.com/profile/23571113171921

necesito ayuda en portugues, hablo español

Debates relacionados

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.