1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Un leone mangia un topo."

"Un leone mangia un topo."

Tradução:Um leão come um rato.

July 9, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EstfannyRa4

Essa frase se refere a "um" leão, e não "o" leão. Se fosse "o" leão, aí seria "il", mas como é "um" leão, se usa "un".


https://www.duolingo.com/profile/punkdoabc

Coitado... deve ser esses definhando em zoológicos públicos. =/


https://www.duolingo.com/profile/jcantarini

Esta frase deveria ser "Il leone mangia un topo." e não "Un leone mangia un topo", certo?


[conta desativada]

    É certa seu resposta :).


    https://www.duolingo.com/profile/Weimar514703

    07/11/2018. Depende! Depende de qual leão v. está se referindo. Se for um determinado e específico leão. Ou se for genérico, "todos" (erga leoni).


    https://www.duolingo.com/profile/Kapinops

    O trem tá feio pra bicharada hein, leão e elefante comento rato...

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.