1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Güneş hep doğudan doğar."

"Güneş hep doğudan doğar."

Çeviri:Die Sonne geht immer im Osten auf.

July 9, 2017

13 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Ogn876646

Die Sonne geht immer vom Osten auf. Bizim türkçeye daha uyumlu gibi sanki. Mesela Ich bin vom Osten= Ben doğudanım. Im Osten ise farklı çevrilir mesela: Ich war im Osten= Ben doğudaydım,doğuda bulundum gibi.


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm-

Çoğunlukla fiiller Almanca'da ve Türkçe'de aynı gramatik davayı gerektirir, ancak her zaman değil. Almanca'da iki gramer vakası daha azdır. Bunun yerine edatlar da kullanılır. Onların kullanımı için gerçek kurallar yoktur. Bağlam içinde öğrenilmesi gerekir.


https://www.duolingo.com/profile/Ogn876646

teşekkürler Sfeffi.


https://www.duolingo.com/profile/smyradnmz

İpuçlarında verilen ''im, vom, aus dem'' neye göre hangisini seçeceğiz?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Almanca 'Die Sonne wird ımmer im/aus dem/vom Osten geboren' söyleyemezsin. Bu sadece kelimesi kelimesine çeviridir. Tercüme: Die Sonne geht immer im Osten auf.


https://www.duolingo.com/profile/smyradnmz

O halde bu ezberlenecek bir kalıp öyle değil mi? :)


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Im Osten = Doğuda - Güneş hep doğuDA doğar.


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Meiner Ansicht nach nicht. Der Gedanke dahinter ist wohl, dass die Sonne im Osten/vom Osten geboren wird. Sie kommt von dort, bleibt aber nicht dort.


https://www.duolingo.com/profile/Yusuf12613

aus dem osten kommt immer die sonne. olmaz mi


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

evet, ama cümle sırası yanlış. doğru: Die Sonne kommt immer aus dem Osten.


https://www.duolingo.com/profile/Yusuf12613

Ich bedanke Ihnen für Ihre schöne Antwort. Deutsch kommt mir schwer zu lernen. Es gibt viel Grammatik und die ähnliche Wörter. Aber werde nicht müde sein. Und ein baldes Tag rede ich mit Ihnen Deutschüber etwas Thema


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Rica ederim. Evet, Türkçe ve Almanca çok farklı. Benim için Türkçe çok zor ve sizin için Almanca çok zor. Ama bir gün iyi konuşacagiz. :-) Affedersin, sizin Almanca düzeltiyorum: Ich danke Ihnen... Deutsch kommt mir schwer zu lernen vor. Es gibt viel Grammatik und viele ähnliche Wörter. Aber ich werde es nicht müde. Und bald rede ich Deutsch mit İhnen über ein Thema. Ama bunlar sadece küçük şeylerdi. Ne yazdığınızı herkes anlardı. Kolay gelsin.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.